In most linguistic contexts, the IPA is not the India Pale Ale but the International Phonetic Alphabet, which, despite some shortcomings, has become the standard among linguists for phonetic spelling.

If you occasionally see meaningless characters in these columns when I’m discussing pronunciation, as in

I pronounce longer /lÉ&rsquo ;Ì„Å&lsaquo ;gʌɹ / and stronger /stÊ&fno f;ɹÉ&rsquo ;Ì„Å&lsaquo ;gʌɹ /…

it’s probably because your computer doesn’t have an IPA font installed.  You can learn about IPA fonts and download some for free from SIL International.  Then when I write,

I pronounce longer /lɒ̄ŋgʌɹ/ and stronger /stʃɹɒ̄ŋgʌɹ/…

 it will look like this:

IPA example

You can hear what one college professor in Canada thinks all the IPA symbols should sound like on this page.  Who am I to say he’s wrong?

Well, what do you say to that?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.